Tyck till om eNyan
<< Tillbaka till sida 12 :: < Föregående artikel på sidan :: Nästa artikel på sidan > :: Skriv ut sidan
Vilken text är bäst?
Hallå där, bibelkännaren, teologie doktor Roger Syrén.

– Den nya översättningen passar din röst bäst, skulle jag säga. Mycket beror på vilken predikoröst man har, alltså tonläget, sammanhanget och personligheten.

Är det inte Bibel 2000 som gäller då?

– Jodå, enligt kyrkomötets beslut jo, men till julen och annars också kan man variera sig. Det är fritt fram att välja.

Står den gamla bara för nostalgi?

– Det är naturligt att man vill känna igen sig i texten. Det är samma sak med psalmer. Många äldre föredrar de gamla orden som de känner igen.

Men den nya ska man alltså egentligen läsa?

– Jag tycker om den nya översättningen. Den känns nära. Men de gamla orden kan ljuda samtidigt i öronen som man läser den nya texten, bara för att man är så van vid den.

Ska du läsa själv i jul?

– Ja, vid julottan och då brukar jag plocka fram den riktigt gamla bibeln, den som kallas Karl den XII:s bibel. Den läser vi också här hemma. Den innehåller smått märkliga vändningar och verbformer. Julevangeliet börjar ”Det begaf sig i den tiden…”

Hur ska man göra nu då?

– Man måste välja enligt den egna känslan, helt enkelt.

Hur tror du julevangeliet låter år 2050?

– Hum… kanske är vartannat ord engelskt. Typ. (ka-f)


Förstora bilden >

<< Tillbaka till sida 12 :: < Föregående artikel på sidan :: Nästa artikel på sidan > :: Skriv ut sidan